• pupa – Episodio 2

    Ieri sera Byakko era KO dopo Mahouka, Simo era MIA per gettalife random e io stavo giocando con la TV nuova.
    Gli unici che han fatto tutto subito sono stati mirkosp e LiquidDrake (che si sta sbattendo in maniera assurda per l’encode, vista com’è presa la Crunchyroll)
    Enjoy episodiocensura 2.

    MUH DRAMA

    “Una scena di sesso tra mirkosp e Max93 è più bella di pupa. Ma pupa è comunque più bello di Guilty Gear Isuka.” (Cit.)

    pupa 02

    • Torrent download

    PS: A chi riesce a spiegarmi come mai la prima scena è censurata e l’ultima no, un premio speciale (???)


  • Mahouka Koukou no Rettousei – PV

    Oggi arrivo a casa da lavoro, loggo skype e mi trovo Nighthawk che mi passa la traduzione del PV.

    OH BEH.

    Dal regista di Kyoukai Senjou no Horizon, Manabu Ono, e animato dallo studio Madhouse, ecco a voi il PV di Mahouka Koukou no Rettousei, “Lo studente mediocre al Liceo di Magia”.

    1465224_283640611761268_1743340881_n

    Nel mondo di Mahouka la magia viene utilizzata come tecnologia e… no, vi risparmo l’infodump, tanto durante la serie ne avrete fin troppo.
    TL;DR

    I due che si prenderanno valanghe di insulti per averlo fatto sono:

    • Byakko: timing, typesetting, QC
    • Nighthawk: traduzione, adattamento
    • Youtube: encode

     

    Mahouka Koukou no Rettousei – PV

    • Torrent download

     


  • Toaru Hikuushi e no Koiuta – Episodio 02

    “Non vuol essere uno speedsub spaccato dato che gli SSK avranno Nisekoi come priorità e noi Nobunaga.” -cit, io.

    Alla faccia ( ´_ゝ`)

    Koiuta02ita_001_3468

    Dato che non so mai cosa scegliere come pic di rella, continuo con gli splendidi fondali.

    In realtà l’episodio era pronto già ieri, ma mentre noi ci stiamo trasferendo su un nuovo server quello SSK è deceduto senza alcuna possibilità di ritorno, quindi alle due di notte abbiamo preferito dormire piuttosto che riuppare la puntata e la rella è slittata ad ora.

     

    Toaru Hikuushi e no Koiuta 02 ~ La Divisione Aerea dell’accademia Cadoques

    • Torrent download

     

    Go Ahead!


  • Saki Zenkoku-hen – Episodio 01

    Pensavate che le serie di cui ci occupiamo questa stagione fossero finite, vero? E INVECE NO!

    Stiamo facendo i Folli questa volta.

    Dato che sono un Saki-fag da quando vidi la prima serie e essendo conscio della bellezza di tale storia (e soprattutto dei poteri delle ragazze), ho voluto proporre Saki Zenkoku-hen, nonostante sia un seguito. Se farò la prima serie e lo spin-off devo ancora valutarlo, anche se si erano già abbozzate le idee quando esisteva il buon vecchio OnF, perché, come potete vedere, siamo già abbastanza impegnati.

    Visto che il mahjong è un gioco straniero di cui praticamente nessuno conosce le regole, ho pensato di compilare una Sakipedia dove per ogni episodio metterò i termini con relativa descrizione, visto che le note a video non ho intenzione di metterle.

    Lo staff che ci lavorerà è composto da:

    • Byakko: encode, QC
    • Cusy: Check
    • Tomlink: tutto il resto

    Saki Zenkoku-hen 01 ~ Verso la capitale

    • Torrent download

    Quindi, ricapitolando, le serie di cui ci occupiamo in questa stagione sono:

    • Nobunaga the Fool
    • Toaru Hikuushi e no Koiuta
    • pupa
    • Chuunibyou demo Koi Ga Shitai! Ren
    • Saki Zenkoku-hen

    Posso quindi affermare che per questa stagione potremmo essere tranquillamente definiti “Owari the Fools”… /Tomlink runs


  • Chuunibyou Demo Koi Ga Shitai! REN – Episodio 01 e ONA 01

    > [Liciaz A] Ma la seconda serie di Chunnibyou, non interessa a nessuno? Kyoani a fanculo? Chiedo per un amico.

    [Liciaz B] Nessun gruppo tradurrà la seconda serie di Chuunibyou?

    Fedeli! Le vostre preghiere sono state esaudite!

    Ci occuperemo quindi di questa serie, anche se con un Hibari in meno.

    Unlimited Chuu2 Works

    Lo staff che ci lavorerà è composto da:

    • Byakko: QC
    • Dash: traduzione, typesetting, timing, adattamento
    • Tomlink: Check

     

    Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Ren 01 ~ Il ritorno… dell’Occhio Demoniaco

    • Torrent download

    Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Ren Lite 01 ~ Lumakotatsu

    • Torrent download

  • Nobunaga the Fool – Episodio 01

    Come preannunciato, in questa season ci occuperemo (anche) di Nobunaga il Folle.
    In questa serie scritta da Shoji Kawamori (Macross, Sousei no Aquarion, Escaflowne, Aquarion EVOL) abbiamo due mondi, figure storiche, guerre per la supremazia e, ovviamente, mecha. Dato che odio scrivere “in questo episodio avremo…” facendo il riassuntino, passiamo subito oltre.

    Lo staff che ci lavorerà è composto da:

    • Byakko: adattamento
    • Haosil: check dalla prossima, in questi giorni stava malissimo
    • Max: QC
    • Nighthawk: QC
    • Nykky: traduzione
    • Simonyan: timing, typesetting, QC

    Un grande ringraziamento a Max e Naito che ci hanno QCheckato l’episodio a sorpresa!
    E anche con un bel grazie agli inglesi per aver sbagliato a tradurre e aver spedito la serie 400 anni più avanti del dovuto, ecco a voi l’episodio.

     

    Nobunaga the Fool 01 ~ La Stella

    • Torrent download

    Vi ricordo che qua sotto ci sono le relase di pupa e Toaru Hikuushi e no Koiuta!
    Mfw no P.S. ( °_ゝ°)


  • pupa – Episodio 01

    Tipo mi fappo sul manga. Tipo l’anime dura 2 minuti ed ha 19 battute. Tipo è brutto come poche cose al mondo. Enjoy.

    MUH BLANKCLIP

    Plot: Oniichan meets oneechan, oneechan eats oniichan.

    Staff’s stuff:
    TL: Cusy (ZOMG)
    QC: Byakko (che non doveva fare nulla)
    JCheck: Il jisho di naito lasciato a casa di sp a capodanno
    Edit: Byakko (non fa nulla, davvero)
    Typeset fatto da zero: mirkosp
    Cannare la registrazione della ts: Syao
    Encode Schneizeleffort-modo: LiquidDrake
    Timing prima della nanna: Simonslim
    Fontfagging: Byakko (Ok, forse qualcosa l’ha fatto)
    Censure addizionali (Fonte): Crunchyroll 1080sp

    EDIT:
    01:00:59 < mirkosp > : comunque a ‘sto punto voglio essere anche creditato per il mux!

     

    pupa 01

    • Torrent download v2

     

    P.S.: L’encode non è mirkosp-approved, sappiatelo.
    P.P.S.: Vista la bellissima censura è probabilecerto lo si rifaccia in BD. Questa versione è solo perché mi annoiavo e ho rotto un po’ a tutti in chan.

    Buona visione e a settimana prossima!


  • Toaru Hikuushi e no Koiuta – Episodio 01

    Prima sorpresa!

    Una settimana fa non avrei mai pensato di scrivere questo articolo, blame Crabman se siamo arrivati qui.

    A me sembrava carino, lui era interessato ma non aveva staff, quindi dopo lunghe e ponderate riflessioni sul da farsi (“qualcuno vuole farlo?” “cosa ti serve” “innanzitutto un traduttore XD” “inizio”) la joint force Owari-SSK vi presenta Toaru Hikuushi e no Koiuta, “La canzone d’amore per un certo pilota”.

    Anche se siamo stati super speedo, non vuol essere uno speedsub spaccato dato che gli SSK avranno Nisekoi come priorità e noi Nobunaga. Comunque, non si sa mai.

    Lo staff che lavorerà alla serie:

    • Byakko: traduzione, adattamento
    • Crabman: type, timing, vedere noialtri soffrire
    • Haosil: check
    • LiquidDrake: encode
    • Nighthawk: QC
    • Simonyan: QC

     

    Intanto che Nobunaga il Folle è in fase di final check, a voi questa nuova serie in collaborazione con gli Shinsei-kai:

    Toaru Hikuushi e no Koiuta 01 ~ L’isola della partenza

    • Torrent download

     

    Go Ahead!

     

    P.S. by Simonyan: con viva e vibrante soddisfazione annuncio ufficialmente che Haosil, dopo un po’ di tempo che ci checkava un po’ di tutti, entra a far parte dello staff Owari-Subs. Infatti, come potete notare, è stato aggiunto nella pagina dedicata.

    P.P.S.: ormai par brutto non mettere sempre un P.S.:. Se notate in alto, in parte al pulsante di Facebook (zomg mettete mi piace!1!!one!2!) ne è sbucato uno nuovo. “Nonchosbatta” è praticamente la lista di un po’ tutte le serie cumparole, ongoing/finite/droppate/future, ed è stata scriptata da RoxasShadowRS degli Omnivium sulla base (fatta male) di quella Commie. Cliccando su una serie comparirà una finestra in cui è presente lo stato dei lavori, mentre sul nostro canale IRC sarà possibile avere informazioni su una serie con il comando “!show NomeSerie” o su un episodio con “!show NomeSerie NumEp”.


  • Love Live! School idol project BD – Natsuiro egao de 1, 2, Jump!

    È stata dura, ma alla fine ce l’ho fatta. Dopo giorni e giorni di lavoro, non sul sub ma in real, sono riuscito a trovare il tempo per mettermi a finire questo singolo.

    Terzo singolo per le nostre School Idol, Natsuiro egao de 1, 2, Jump! è finalmente pronto, con la nostra Nico~ Nico~ nii~ a fare da centro e una forte voglia di estate. Natsu dokò?

    Natsu dokò?

    Love Live! School idol project – “Natsuiro egao de 1, 2, Jump!”

     

    Go Ahead!

    P.S.: Al momento mi sto maratonando gli episodi restanti della serie, quindi ancora un attimo di pazienza e avrete tutta la serie completata. Invece per i singoli che mancano ci vorrà un pochino più di tempo. Aspettateci comunque!


  • Denpa Onna to Seishun Otoko Blu-Ray

    Denpa dokò? -cit.
    DENPA KOKÒ.

    < Helltilt > bene
    < Helltilt > allora
    < Helltilt > 30 dicembre 2013
    < Helltilt > 03:22
    < Helltilt > denpa è ufficialmente completato in ogni sua parte
    < Byakko > (゚∀゚)=◯◯=(゚∀゚)
    < Helltilt > portandosi via la sanità mentale di coloro che ci hanno lavorato
    < Helltilt > EHI, EHI, EHI, START:DASH
    < Byakko > EHI, EHI, EHI, START:DASH!!
    < Helltilt > UBUGE NO KOTORITACHI MOOOO
    < Byakko > ITSUKA SORA NI HABATAKU
    < Helltilt > OOKINA TSUYOI TSUBASA DEEE
    < Helltilt > TOBU

    Manco io ci credo, ma ce l’abbiamo fatta.
    Tutto ha inizio nella stagione primaverile del 2011, quando gli SSK iniziarono a rellare Denpa per poi fermarsi alla 6 come un ubriaco contro un platano. Da allora nel fansub ita questa serie è diventata una leggenda sinonimo di stall, di biliv e di 2023.
    Più di un anno fa, dato che non esisteva ancora una versione in italiano decente, mi balenò in mente l’idea di farla. Poco dopo mi unii ad Hell, un bro degli Omnivium shaftfag come me. L’obiettivo era rellarla il primo aprile del 2013, ma alcuni problemi con la traduzione la fecero slittare fino a che Max, che si era rotto di lasciarla in sospeso, ha deciso di unire le forze e vedere di finirla una volta per tutte.
    E così, dopo tanti porconi, scongiuri, notti in bianco e un’ultima settimana rushatissima (v5 di script finali e notti tirate fino alle 4 di mattina per sistemare gli ultimi problemi), ecco a voi la prima versione sub ita di Denpa Onna to Seishun Otoko, “La lunatica e l’adolescente”.

    Lo staff che ci ha lavorato, in imparziale ordine alfabetico:

    • Byakko: timing, typesetting, bestemmie, il motifo per il quale Erio parla cofì
    • Hell: encode, bestemmie, traduzione crediti, virgolificatore, mux nel 2023, QC
    • Max: traduzione, prendersela con naito, check
    • mc_god: adattamento, bestemmie
    • Nighthawk: adattamento, stall, bestemmie, TANTE bestemmie, prendersela con Max, check note (che arriveranno, basta crederci), fonte e causa di tutti i mali, lacrime di dolore et gioia
    • Nykky: aver tradotto inutilmente il 13, attualmente vi sta traducendo Hal
    • [ANE], [GotWoot], [Mazui], [Underwater-Commie]: ringraziamenti speciali

    Un epitaffio per quelli che hanno lavorato alle varie vecchie versioni ma non ce l’hanno fatta a raggiungere la fine:

    • Black [ex Omnivium]: traduzione di alcune parti aggiunte nei BD, attualmente ritirato
    • Doku [SSK]: j-check dei primi due episodi della TVrip SSK, traduzione op, attualmente MIA
    • heartless4ngel [SSK]: encode dei primi sei episodi blu-ray per SSK, mai utilizzati
    • Hedeon [Akindo]: aver encodato inutilmente n° volte l’improbabile versione BD SSK
    • Liga [Omnivium]: non traduzione di alcune parti aggiunte nei BD, attualmente MIA
    • Lin [SSK]: typeset e timing della vecchia TVrip SSK, attualmente MIA
    • OroSaiwa [SSK]: nessuno ha mai capito cosa facesse, se non mettere il server ed elargire promesse peggiori di quelle di Naito, status: KIA
    • Ren [SSK]: j-check degli episodi 7-8-9 sotto diktat di Oro, è stato fatto rinsavire, attualmente tenta di laurearsi

     

    E ora, godetevelo. In collaborazione con Omnivium e LEAF fansub

    Denpa Onna to Seishun Otoko [BD pack completo]

     

    P.S.: ah giusto, buon anno!