Progetti invernali 2014

Ormai agli sgoccioli della stagione autunnale ecco che arriva il consueto update per i progetti rigorosamente targati Owari-Subs. Questo post, esattamente come quello di qualche mese fa, serve sia da breve resoconto delle serie ancora in corso d’opera sia per annunciare i progetti futuri.
Detto ciò, partiamo con le news riguardanti le serie che andranno in onda a partire dalla fine di questo mese.

Dopo aver visionato alcuni pv e aver cercato informazioni sugli anime che riteniamo meritevoli di essere considerati, siamo arrivati alla conclusione che questa stagione potremmo tornare a fare una serie ongoing.

Quindi, salvo improvvisi colpi di scena, possiamo annunciare che ci occuperemo di Nobunaga the fool, serie che fin da subito era riuscita ad incuriosire parte del gruppo; inoltre c’è interesse per un’altra serie invernale, ma per il momento non sono presenti abbastanza informazioni e per di più se mai dovesse colpirci particolarmente sarebbe recuperata successivamente, in quanto abbiamo già un certo numero di impegni che non ci permettono di reggere due ongoing contemporaneamente. Visto il PV e farà cagare, nvm.

Per quanto riguarda i film, dato che Byakko si fappa sullo studio che lo cura, annunciamo fin da subito che ci occuperemo di Majokko Shimai no Yoyo to Nene, lungometraggio animato dallo studio Ufotable (Fate/Zero, Kara no Kyoukai) che andrà nelle sale giapponesi il 28 dicembre e la cui uscita in home video è prevista tra 7-8 mesi.

Inoltre è giunto il momento di annunciare ufficialmente che subberemo Hal, lungometraggio di 60 minuti realizzato dallo studio WIT (Shingeki no Kyoujin) che promette di essere decisamente FEELS ;_;
Qui sotto potrete trovare il link per il trailer del film, doveroso in quanto mi ha colpito positivamente. Per le informazioni aggiuntive vi rimando alla pagina del film.

 

Sorpresa sorpresona invece, vi diciamo che recupereremo in Blu-Ray una serie invernale… dell’anno scorso. Dato che ha divertito una parte del gruppo e non ne esiste ancora una versione decente in italiano, annunciamo che subberemo Mondaiji-tachi ga isekai kara kuru sou desu yo?, ovvero “I piantagrane arrivano da un altro mondo, non è vero?”. Le tempistiche saranno simili a quelle di Love Live!, non è un progetto con alta priorità. Eccone a voi un piccolo assaggio:

  • Mondaiji-tachi ga isekai kara kuru sou desu yo? Opening – DDL

 

Ci saranno inoltre 5 piccole sorprese musicali che verranno rilasciate tutte insieme, di sicuro dopo la conclusione di Love Live!

Passiamo dunque a parlare dei progetti in corso:

Love Live! School idol project va avanti senza problemi. Insieme alle puntate subberemo ovviamente i singoli musicali (basta che controlliate sulla pagina delle nostre serie in corso) e l’OVA che è uscito da poco. Ovviamente, anche la S2 verrà realizzata da noi con la stessa cura, e ci teniamo a farvi ricordare che non esistono altre versioni sub ita di questa serie che possano essere definite tali.

Maji de Otaku na English, Ribbon-chan! ~Eigo de tatakau mahou shoujo~ purtroppo è ancora stallato al gruppo eng che abbiamo usato come base per gli episodi precenti, ciò nonostante ci potrebbero essere delle novità nelle prossime settimane.

Riguardo ad Aura: Maryuuinkouga Saigo no Tatakai, lungometraggio in collaborazione con Akuma-Subs, dopo mille peripezie siamo riusciti a reperire il Blu-Ray per poi renderci conto degli enormi problemi di encode che lo affliggono; armato di santa pazienza il buon Mad_Hatter, facendo lo slalom tra impegni extrafansub, sta cercando di risolvere nel migliore dei modi, quindi mi sembra scontato dire che l’encode del film ci metterà un po’ ad arrivare e di conseguenza la release dello stesso non sarà così immediata. Ci tengo ancora una volta a sottolineare che il tutto ha il solo fine di offrirvi il lungometraggio nella versione migliore possibile.

Kyoukai Senjou no Horizon Blu-Ray: siamo andati avanti più negli ultimi due mesi che negli ultimi due anni, arriveranno. Just believe.

I più furbi tra di voi avranno notato che nella pagina delle nostre serie ci sono due progetti di cui non vi abbiamo mai parlato. Rakuen Tsuiho ~ Expelled from paradise è un lungometraggio che verrà realizzato da Toei Animation (Precure, Kyousogiga) con la collaborazione di Gen Urobuchi (Saya no Uta, Madoka Magica, Psycho-Pass). Ancora non si sa praticamente nulla a parte un trailer, però le visual non sono affatto male e da quel poco che c’è, nonostante inizialmente interessasse molto a Byakko, ha ora riscosso l’attenzione di tutto il team. È ancora prematuro però parlare di date.

?? ???????? ? ???????????? invece… beh, lo scoprirete quando lo relleremo. Vi diciamo solo che vi conviene iniziare ad hyparvi fin da ora.

Aggiungo che come al solito lo staff è sempre al lavoro su progetti non annunciati, per cui le sorprese, anche per questa stagione, non dovrebbero mancare.

Stay Tuned!

P.S.: Casomai non ve ne foste accorti abbiamo creato la pagina generale dello Young Animator Training Project o Anime Mirai che dir si voglia, al fine di fornire qualche informazione in più a chi dovesse scoprire o appassionarsi a questo progetto.

P.P.S.: Inoltre no, non è Carnevale e la pagina non è fatta da Arlecchino. Potete notare che ogni colore usato nel post ha un suo significato:

  • rosso = link interni o progetti Owari-Subs
  • blu = link a fansub esterni
  • verdeacqua =  rimandi a siti esterni (principalmente ANN)

P.P.P.S.: Nelle F.A.Q. abbiamo aggiornato le guide al playback, soprattutto per chi è in ambiente OSX e ha voglia di sbattersi un po’.


19 Responses to Progetti invernali 2014

  1. Avatar sasysax94
    sasysax94 says:

    Mi ritengo offeso per una cosa che ho letto :(

    • Non faccio i nomi di chi ha fatto certe release perché non mi piace accusare direttamente qualcuno, ma la realtà dei fatti è abbastanza palese:
      http://i.imgur.com/l84wnMP.jpg
      Son solo alcuni screen presi da 1-2 episodi a caso. Non è questione di offendere o essere cattivi, non sono subbi decenti. Punto. E dato che ci teniamo che i liciaz vedano questa serie subbata degnamente, abbiamo voluto esprimere ciò che pensiamo.
      Eccheccacchio :V

    • Avatar Simonyan
      Simonyan says:

      Già scrivere di ritenersi “offeso per una cosa” su un post di quasi 900 parole dimostra una certa furbizia, comunque, come Byakko, presumo che con quell’affermazione ti riferissi alla parte riguardante LL!
      Certamente non bisogna avere una laurea in lettere per poter constatare che la lingua usata in quegli screen linkati poco sopra non è italiano, o perlomeno non italiano comprensibile; quelle poche battute non sono solo imbarazzanti per le competenze linguistiche mostrate, ma purtroppo fanno anche comprendere cosa segue buona parte dell’utenza.
      A quanto pare la verità fa male, ma basterebbe elevare la propria capacità di esprimersi ad un livello superiore a quello di un bambino di 6 anni per riuscire a far meglio di così.

  2. Avatar Emanuele
    Emanuele says:

    >> Mondaiji-tachi ga isekai kara kuru sou desu yo?

    cioè dopo millenni di attesa finalmente mi son deciso a guardarlo 2 settimane fa da quello che si trovava (e non credo che mi riprenderò tanto presto dalla visione di un episodio dai [HFS] O_o … qualcuno gli tolga la patente di fansub!!!), e ora vi decidete a farlo voi?!! …. pensarci un po’ prima no eh? XD

    a parte ciò direi che aspetto più o meno tutto quello che avete annunciato (tranne Love Live… ma davvero eh) con trepidazione

    • In realtà è da ben più di un mese che abbiamo pensato di farla dato che una versione italiana degna non esiste, ma tra altri impegni in ballo e l’incertezza sul futuro ancora i tempi non erano maturi per annunciarlo XD
      Al massimo ti prendi una buona versione per l’archiviazione.
      O lo rivedi fatto bene.
      O entrambe ( ¬‿¬)

      E dato che in due di noi adoriamo LL!, ma tanto tanto, ti sorbirai fatto da noi tutto quello che uscirà del brand ( ´_ゝ`)

      Comunque l’importante, a prescindere che una serie piaccia o meno, è che alla fin fine i nostri lavori risultano ben curati e che voi ne siate soddisfatti!

      • Avatar Emanuele
        Emanuele says:

        lo riguarderò con piacere perchè la serie merita… e spero vivamente in una S2 :D

        Comunque volevo segnalare una cosa alquanto ambigua: http://i.imgur.com/SuBXq2v.jpg

        per qualche strano motivo l’opening di Mondaiji-tachi che avete rilasciato manda in crash (sistematicamente, senza scampo alcuno) Ikaros mentre prova a creare l’anteprima in Explorer … che ci avete messo dentro di così particolare? ho provato e riprovato con milioni di altri files di ogni formato e codec ma quello è l’unico che lo fa crashare O_o

        provato anche a disinstallare > pulire > reinstallare, ma niente da fare….

        niente di trascendentale, ma è alquanto curiosa sta cosa

        • Mh.
          C’è solo una cosa diversa dal solito su quell’op, e non dovrebbe dare problemi.
          Però, nel caso fosse quella ti ho peparato una piccola patch.
          Metti il contenuto nella stessa cartella dove si trova l’Opening, clicchi il bat ClickperFix e ti sputa fuori la versione fixata. Prova con quella e dammi poi feedback, in caso.
          Altre idee non ne ho : |

          • Avatar Emanuele
            Emanuele says:

            fixato, grazie :)

            è possibile conoscere i retroscena della cosa? O_o

          • Rotfl, mi autocomplimento per averla pensata XD
            In pratica avevo usato come base uno script inglese in cui erano typesettate tutte le scritte che compaiono a schermo, ed erano ben più di mille righe. Avevo usato alcuni spunti di style per fare la nostra traduzione, e il resto le avevo commentate, in modo che rimanessero lì nel caso serivssero in futuro ma che non venissero riprodotte in playback.
            Probabilmente, visto che sono in grande quantità e non da riprodurre, >Explorer non regge e causa il crash.
            Grazie del feedback, ne abbiamo imparata una di nuova oggi :V

  3. Avatar sasysax94
    sasysax94 says:

    quelli erano diciamo per uso “personale” e poi ho diffuso poi li sto rifacendo nn appena li metto i nuovi li voglio critiche

  4. Avatar sasysax94
    sasysax94 says:

    per l amor di qualcuno i vostri lavori sn perfetti anzi qualcosa in più xro ho visto dei fan sub che li fanno proprio con i piedi e poi lo dico xke il fan-sub che faceva la serie ha chiuso e li ho fatti per “disperazione” tt qui

    • Avatar Simonyan
      Simonyan says:

      Madonna santa, cosa ho letto?
      Innanzitutto devo ricredermi sulla “capacità di esprimersi di un bambino di 6 anni”, credo che questo sia più vicino alle capacità linguistiche possedute dai primati.
      Successivamente boh, potrei star qui a parlare per ore ma forse non verrei compreso.
      Però ci tengo a riportare le reazioni del gruppo:
      [18:48:02] Lolifag: chiamate un traduttore
      [18:48:19] Lolifag: vi prego non si capisce una minchia
      [18:52:49] P-01s: EH?
      [18:52:57] P-01s: cazzc’èscritto (è scritto di proposito così)
      [18:53:16] P-01s: non so neanche da dove partire
      [18:53:24] P-01s: per imbastire una risposta
      [18:54:39] Omero: cristo
      [18:54:44] Omero: questa non l’avevo letta
      [18:55:02] Omero: sto soffrendo
      [18:55:31] AliceinWonderland: ma secondo voi è andato almeno alle elementari?
      [18:59:18] Yuna: *** porco, insulta chi di dovere
      [19:45:48] Alpachino: *cita Germano Mosconi*

    • Avatar Jjarod
      Jjarod says:

      Ma stiamo parlando di fansub, o stiamo semplicemente fornendo dimostrazioni del fatto che non hai scritto in italiano?
      La seconda.
      Dando per assunto perciò che non hai scritto in italiano, posso pensare due cose: non sai scrivere in italiano, il che ti rende un analfabeta (o una, da quello che scrivi il genere non è chiaro) e un illetterato, oppure, in alternativa, che lo sai fare ma non vuoi scrivere in italiano, per pigrizia o per incuria, cosa che denota, fra l’altro, scarso rispetto di te stesso.
      Non so cosa preferire. Ma forse la prima.
      Ad ogni modo, evita di imbarcarti in qualunque operazione che coinvolga la lingua se prima non riesci a disquisire, seppur per mezzo scritto, con gli altri in maniera normale.

      A volte penso che l’aver abolito le punizioni corporali a scuola non sia stata una grande idea. Questo e la televisione.

  5. Avatar archer91
    archer91 says:

    Per la grazia di nostro signore, i vostri lavori sono perfetti, anzi no, rasentano il divino, sono da oltreuomo. Però durante il mio ciclo vitale ho visto taluni fansub lavorare in modo scurrile e puerile. Tutto ciò viene da me enunciato sol perché mosso a compassione dal fatto che la serie fosse stata abbandonata dall’emerito gruppo che prima ci lavorava, è tutto ivi.

  6. Avatar sasysax94
    sasysax94 says:

    Per fortuna non mi offendo se mi insulti personalmente, quindi insultami finché vuoi non mi farai mai niente ma non mi offendere sulle cose che “Amo” perché li divento una belva, per mia fortuna vi seguo per interesse non per altro e con questo chiudo di conseguenza a parte il prossimo commento non leggerò più nulla. Grazie di tutto

    • Avatar Cusy
      Cusy says:

      So long, and thanks for all the fish.

    • Se sai scrivere bene, perché buttare giù righe piene di abbreviazioni e di periodi malamente collegati tra di loro?
      Si può parlare tranquillamente con tutti, però se uno non si sforza almeno a scrivere in italiano (o in un’altra lingua in modo corretto) non può essere sorpreso di fronte a qualche commento acido in risposta.
      Basta esprimersi in questo modo, come il tuo ultimo messaggio, per poter discutere pacificamente.

  7. Avatar sasysax94
    sasysax94 says:

    Lo dico cosi vi fate un idea io sono della provincia di Napoli e litigo tutti i giorni con la mia senesi :D di italiano perché parlo dialetto e veloce infatti mi abbassa i voti XD

  8. Kyoukai Senjou no Horizon Blu-Ray. I believe.