• Category Archives Fate
  • Fate/EXTRA Last Encore – Episodio 03

    Dopo la pausa-cinema, torniamo col 3° episodio.

    e con la 3° endcard, come al solito

    Drake è sempre bellissima.

    Ne approfitto per dire che, visto che ci sono state richieste, abbiamo ri-uppato su Nyaa i torrent di Mahouka e Ao Haru Ride, in quanto non riuscivamo più a metterci in seed nei torrent pre-collasso del vecchio Nyaa, e per ricordare che come sempre tutti gli episodi rilasciati finora sono anche presenti sul bot IRC sempre attivo.
    Se qualcuno volesse approfittarne per vedersi due ottime serie, trova i rubinetti aperti.

    Fate/EXTRA Last Encore 03 ~ La notte della tempesta e della cerva d’oro

    Daje!


  • Fate/Apocrypha – TV Pack 13-25

    E alla fine arriva pure il pacco con le v2 della seconda parte di Apocrypha.
    Oltre a qualche typo ho aggiunto le trackname agli episodi che non le avevano (qualcuno che ci seguiva ci ha chiesto questa cortesia).
    I bluray sono in lavorazione, ma ci sono altri “Fate” in dirittura d’arrivo prima di loro.

    Purtroppo non siamo stati accontentati e abbiamo avuto Sig.
    Domani mi raccomando tutti a vedere Heaven’s Feel al cinema.

    Fate/Apocrypha TV Pack 13-25:

    Capisco, la tua esistenza è un’altra maledizione che affligge questo mondo


  • Fate/EXTRA Last Encore – Episodio 01

    SHAFT che fa cose.

    TL;DR sul ritardo del primo episodio: il video di Netflix è senza harding, ma aira il Mercoledì anziché il Sabato.
    Dalla trasmissione televisiva invece abbiamo recuperato l’endcard, che Netflix ha brutalmente tagliato.

    Dallo stile di questa sembra chiaramente imminente l’annuncio di Final Fantasy EXTRA con Nero come protagonista. /s

    Fate/EXTRA Last Encore 01 ~ Ora, sul fondo del vecchio Limbo

    GRAIL-KUN, GRAIL-KUN, I MIEI SERVANT SONO DEBOLI E NON RIESCO A COMPLETARE LA PAGODA!


  • Fate/Grand Order -MOONLIGHT/LOSTROOM-

    Rilasciamo il primo e meno bello dei due special di F/GO andati in onda a Capodanno (Emiya-san chi no kyou no gohan lo escludo in quanto sarà una pubblicazione mensile).

    Questo episodio a sé stante è collocato temporalmente tra il finale della prima parte di Fate/Grand Order e il prologo della seconda parte, Cosomos in the Lostbelt. Ovviamente il contenuto di spoiler sarà pesante se giocate solo ed esclusivamente alla versione inglese/coreana/cinese e non volete saperne nulla di anticipazioni. Se invece capite il contesto dell’immagine di rella vuol dire che vi siete già spoilerati la parte più grossa della storia del gioco finora, quindi guardatelo pure.

    A inizio articolo ho detto “primo e meno bello” in quanto c’è davvero poca azione e sono 32 minuti di quasi solo dialoghi. Alcuni di essi, però, sono davvero interessanti per approfondire Cosmos in the Lostbelt e per fare supposizioni su cosa possa succedere in futuro.

     

    Fate/Grand Order -MOONLIGHT/LOSTROOM-

    Da quando sono qui, non faccio che sognare. Anche se si tratta sempre dello stesso banale sogno.


  • Tirando le somme su Fate/Apocrypha

    Due righe, una immagine, due righe, il link al download, una citazione in corsivo.
    Vi aspettavate questo? Beh, questa volta sarà leggermente più lungo.

    Fate/Apocrypha è stata forse la prima serie con ampio appeal fatta da OwariSubs, qualcosa che non è nemmeno paragonabile a Love Live! o Durarara!!, nonostante siano entrambe disponibili con licenza sul territorio italiano. Una serie con una quantità di pubblico, commenti sul blog e su Facebook, banda in uscita dal server mai visti prima per noi, qualcosa che forse, per quanto siano semplici traduzioni di cartoni per adolescenti, ci può rendere fieri.
    Fieri perché siamo stati gli unici a iniziarla e finirla in italiano.
    Fieri perché, diciamocelo, la versione “ufficiale” presente su Netflix è al limite dell’osceno, fatta da una persona non solo totalmente all’oscuro di tutto l’universo narrativo che circonda Fate, ma anche incoerente con le proprie scelte, che ha tradotto più e più volte nel corso dei primi 13 episodi lo stesso termine in maniera diversa e ogni volta errata (bel record, eh?), che ha fatto fare una figura penosa ad un colosso dell’industria che si è ritrovata un lavoro orribile da pagare, e che ci ha obbligato anche ad un doppiaggio, basato su quelle traduzioni, buono nelle voci, ma completamente inascoltabile a causa della mancanza di senso nei dialoghi.
    Fieri perché 4 persone sono riuscite bene o male a tenere un ritmo serrato per 6 mesi, cercando di rilasciare ogni 7 giorni o poco più un episodio.

    Fate/Apocrypha è stata una enorme delusione, per tutti noi. Un prodotto non solo non paragonabile per qualità delle animazioni (salvo poche eccezioni) ai lavori di ufotable, ma anche scritto malissimo, con scelte incoerenti dell’autore, plot armor su personaggi al limite del fastidioso, una storia d’amore paragonabile a quella tra due bambini dell’asilo (in effetti non mi aspetto un quoziente intellettivo più alto da un omuncolo e da Jeanne).

    Fate/Apocrypha è stata una enorme occasione di divertimento, per i post su Facebook dove si prendevano per il culo i BAM e perché da metà serie in avanti, quando avevamo capito che il treno era ormai avviato verso un disastro di proporzioni bibliche, la cosa che ci spingeva ad andare avanti era l’eterno “Come riuscirà Higashide a deluderci questa settimana?”. E lui, prontamente, ogni settimana è riuscito a ampliare la ferita mortale su quel cadavere di Fate/Apocrypha.

    Fate/Apocrypha è stata una rottura di palle enorme. Non per la serie in se, ma per tutto ciò che è avvenuto attorno.
    La guerra dei mulini a vento non fa per noi da anni, lo abbiamo detto più volte, ma rimane fastidiosissimo vedere ringraziamenti a 4 incapaci che rubano il lavoro altrui, ed è ugualmente fastidioso vedere l’ignoranza che dilaga nella gente che guarda anime, che ancora pensa che sia proprio certa gente a lavorare e buttare ore della propria vita, elettricità e banda per rilasciare i sottotitoli, e le risate e le prese per il culo nominate sopra possono solo mitigare questa cosa.

    Ma soprattutto, Fate/Apocrypha è stata una rottura di palle enorme per una cosa:
    La quantità di pubblico enorme ha portato la peggior cosa che possa accadere ad un gruppo Fansub, i costanti messaggi di “Quando esce il prossimo episodio?” che ricevevamo ovunque: commenti sotto il post di rella, commenti sotto altri anime, messaggi privati. E la cosa più sconvolgente è che, nonostante le risposte stizzite che molta gente si è beccata, anche pubblicamente, alcuni continuavano a chiederlo, a volte anche subito sotto la risposta con retrogusto di cazziatone che si era beccato l’utente sopra solo poche ore prima, senza capire che io, Byakko, Alen e Max non siamo un editore, ma 4 semplici idioti che di ritorno dal lavoro, anziché farmare su FGO e livellare su Overwatch e Rainbow Six Siege, buttano ore settimanali a tradurre, timmare, typesettare e encodare una serie mediocre.

    (N.d.r.: Ci sarebbe anche da nominare quello che ha cercato di minacciarci di morte, ma lo inseriamo tra le occasioni di divertimento e solo con questa nota a margine.)

    E insomma, dopo un bel post-sfogo dovuto a 6 mesi di lavoro su una serie che ci ha abbastanza deluso, ecco l’ultimo (forse) episodio di Fate/Apocrypha.

    Però siccome sono stronzo, il download apparirà solo dopo la permanenza su questa pagina per 10 minuti. Così imparate a chiederci quando esce. Stronzi.
    (Quelli svegli sanno di sicuro come recuperarlo prima).

    Fate/Apocrypha 25 ~ Apocrypha

    Io non so come, e non lo sa nemmeno lui, ma Max sa il giapponese.


  • Fate/Apocrypha – Episodio 22

    Sicuramente l’episodio con le animazioni migliori della stagione.
    Quasi certamente l’episodio con le animazioni migliori dell’anno.
    Probabilmente lo scontro visivamente più bello mai avvenuto nel Nasuverse.

    Per una volta non c’è il mare di insulti all’accoppiata Higashide&A-1, ma solo tanti complimenti.

    Fate/Apocrypha 22 ~ Ricongiungimenti e separazioni

    神々の王の慈悲を知れ。絶滅とは是、この一刺。インドラよ、刮目しろ。 灼き尽くせ、「日論よ、死に随え」!