• Tag Archives Mfw no Arno Pro smbd
  • Persona 3 The Movie #1 – Spring of Birth

    Bam, sorpresa.

    Beh, avevamo bisogno di una scusa per stallare ancora Mahouka, quindi cos’altro fare se non perdere del tempo prezioso aiutando gli Omnivium a fare un bel film fresco di uscita?

    [Omnivium]_Persona_3_The_Movie_#1_Spring_of_Birth_[BD][720p][Hi444PP][Opus][2.0+5.1][CRC32]_001_32296

    Questo film è tratto dal jrpg a turni Shin Megami Tensei: Persona 3, spin-off della celebre saga Megami Tensei prodotta da Atlus. Makoto è uno studente appena trasferitosi a Tatsumi Port Island, la città dove era cresciuto e dove i suoi genitori erano morti in un incidente 10 anni prima. Una notte però, nel dormitorio della sua scuola, lui e una sua compagna vengono attaccati da uno strano essere che punta a togliergli la vita. Sarà a quel punto che Makoto scoprirà…

    Coloro che hanno contribuito a stallare le altre nostre release sono stati:

    • Byakko: check, faggotry varie, lasciare typo, virgolificatore, stallare il timing della 7 di Mahouka
    • Max: traduzionæ addattamento devirgolificatoræ
    • Nighthawk: check, avere i cazzi suoi da fare, stallare la 5 di Mahouka
    • Hell: encode, timing, typesetting, virgolificatore, QC
    • Ryo_Saeba: typesetting

     

    Persona 3 The Movie #1 – Spring of Birth

     

    Direi che potrete aspettarvi su questi lidi anche i successivi. Midsummer Knight’s Dream, il secondo capitolo della serie, andrà nei cinema nipponici il 7 Luglio.

    Go ahead and stay stalled!

     

    Piccola nota riguardante i commenti:
    Fino ad ora abbiamo sempre approvato tutto e non abbiamo mai censurato nulla. Abbiamo sempre accettato le critiche (in realtà, siamo i primi a farci notare i nostri errori) e non abbiamo mai avuto problemi con chi avesse idee non concordi alle nostre, fintantoché espresse con educazione. Se è possibile instaurare un bel discorso, anche con chi ha un punto di vista parallelo al nostro, ben venga. Però ci siamo rotti di star dietro a quindicenni con troppo tempo libero in cerca di attenzioni. Se dovete shitpostare su tutto il blog con messaggi imbarazzanti al livello di “Ah vi oh trolati xD LOL” fate meglio a smettere, ci farete sicuramente una figura migliore. A buon intenditore poche parole.
    Non serve che rispondiate a questo, godetevi il film piuttosto.


  • Majokko shimai no Yoyo to Nene – PV

    L’abbiamo annunciato, è uscito il trailer sottotitolato, quindi ecco a voi il PV del film Majokko shimai no Yoyo to Nene, Le magisorelle “Le sorelle streghette Yoyo e Nene”.

    Film di aminazione prodotto dallo studio ufotable (Kara no Kyoukai, Fate/Zero), è uscito nelle sale nipponiche alla fine del dicembre del 2013, quindi per l’home video dovremo aspettare almeno luglio.
    E ora godetevi queste fap animescion.

    Majokko shimai Yoyo to Nene – PV

     

    Go Ahead!


  • Maji de Otaku na English: Ribbon-chan! ~Eigo de Tatakau Mahou Shoujo~

    Ebbene sì.
    Dopo un sacco di casini molte peripezie siamo riusciti a finire Maji de Otaku na English: Ribbon-chan! ~Eigo de Tatakau Mahou Shoujo~, l’anime che ci metti più a pronunciarlo che a vederlo.
    Questa serie ha ucciso gli sforzi di due gruppi inglesi e portato via per sempre due typesetter ad un terzo, ma noi siamo sopravissuti. Dopo essere riusciti anche nel record di sfondare il muro delle 1000 righe di script su dueminutiequarantasette di video, siamo lieti di presentarvi il pack completo della serie “Un inglese veramente Otaku: Ribbon-chan! ~La ragazza magica che combatte con l’inglese~“.
    A che serve il titolo in italiano? Boh, me lo sono chiesto pure io che ho scritto il post.

    E ora gli impavidi stolti che hanno gettato il loro tempo a subbare ‘sto capolaworo:

    • Byakko: traduzione, adattamento, derpate, aver fatto tornare Cusy a subbare
    • Cusy: check, QC, cibarsi di nutella
    • Simonyan: typesetting, typesetting, timing, e altro typesetting. Ah, dimenticavo, tanto typesetting.
    • Un certo coreano di cui preferiamo non conoscere l’identità: “encode”, circa.

     

    Ringraziamento speciale a Wildfire per aver avuto la pazienza di tradurci due episodi e agli [m.3.3.w] per aver finito la serie.
    Ora che sono finiti i bla bla, vi lasciamo godere di questa perla.

     

    Maji de Otaku na English: Ribbon-chan! ~Eigo de Tatakau Mahou Shoujo~ [Pack completo]

     

    E così abbiamo finito una serie ( ´_ゝ`)
    Faremo anche la Second Season (sì, hanno fatto la s2 di Ribbon-chan) ma prima ci prenderemo qualche settimana di pausa. È troppo derp per iniziare da subito :V

    Ah, sfrutto questo post per tornare ad augurarvi buone feste da parte di tutto lo staff.

    Muh Goddess.

    P.S.: Simonyan ha typesettato. Tanto.

    /muore di HNNNNNNNNNNNNNNG