Mentre stavo subbando questo episodio pensavo ne mancassero due alla fine, poi mi sono ricordato che ne mancano ben quattordici ;_;
Nobunaga the Fool 10 ~ La Temperanza
- Torrent download
Buona visione!
Coloro che sono schierati sulla linea di confine
Mentre stavo subbando questo episodio pensavo ne mancassero due alla fine, poi mi sono ricordato che ne mancano ben quattordici ;_;
Nobunaga the Fool 10 ~ La Temperanza
Buona visione!
Dopo l’ultimo episodio ci siamo appisolati su questa serie un po’ troppo a lungo… Ricominciamo!
In questo episodio, il momento che tutti gli studenti aspettano con ansia… la gita di classe!
E ci saranno anche i bagni termali ovviamente!
Colgo anche l’occasione per dare il benvenuto al nuovo membro onorario del team: Chuck!
Volevo chiamarlo Tenzo, ma la famiglia non ha approvato щ(ಠ益ಠщ).
Bando alle ciance, e godetevi l’episodio ad alto contenuto di LEWD (per gli standard KyoAni ovviamente).
Chuunibyou Demo Koi Ga Shitai! REN 06 ~ La gita dell’esitazione… a Tsukushinoshima
Chuunibyou demo koi ga shitai! REN Lite 05 ~ Il mio Fratellone 3
P.S.: Per chi si stesse chiedendo “Ma dov’è il lite con il titolo ‘Il mio Fratellone 2’?” la risposta è semplice. Questo lite è stato rilasciato insieme al film, lo relleremo più avanti, non vi preoccupate, il 3 è comprensibile anche senza.
Un episodio praticamente dedicato alla pigrona del gruppetto. Buona dormita!
Chuunibyou Demo Koi Ga Shitai! REN 05 ~ L’irreale… Labirinto della Siesta
Chuunibyou demo koi ga shitai! REN Lite 04 ~ Dekomori vs Nibutani 2
Sponsored by Madre Teresa di Calcutta.
Pace e Ammore® Fratelli e Sorelle.
E anche DRAMA.
E pure FEELS.
Chuunibyou Demo Koi Ga Shitai! REN 4 ~ Un’innocente… sostenitrice
Avendo visto proprio ora un certo post in giro per la rete su un argomento che ci riguarda da vicino (il fansub, don’t you say?), abbiamo voluto scrivere questo per ribadire qualche Concetto che abbiamo a cuore.
Partiamo dal fatto che il fansub è illegale. Punto.
Qua nessuno ha scoperto l’acqua calda, lo sappiamo, è ovvio, ma è una premessa necessaria per tutto il discorso.
Ora, perché bruciamo il nostro tempo libero e le nostre energie per mettere i sottotitoli a dei cartoni in cui delle figure storiche si picchiano come se non ci fosse un domani, delle ragazze cantano o degli adolescenti credono di essere supereroi avendo solo un ombrello retrattile in mano?
Perché prima di tutto siamo degli appassionati. Queste sono cose che amiamo, che vogliamo condividere e farvi conoscere tramite un media chiamato fansub. Non è una cosa che facciamo per dovere o perché puntiamo a fare 9001 download (già se ne facciamo un decimo di quelli brindiamo per sette giorni e sette notti ;A; ), ma perché vogliamo farlo. Ci piace passare le ore su uno script per vedere come tradurre o rendere al meglio le frasi che leggerete, per perfezionare i cartelli, mettere effetti sbrilluccicosi alle canzoni o modificare un font per renderlo più simile all’originale. Tutto questo per poter dare a chi scarica il miglior risultato possibile che soddisfi sia voi che noi.
E non ho messo dare in italico a caso. Nessuno ci ha chiesto di fare nulla, e di conseguenza non chiediamo nulla a nessuno. “Noi subbiamo gratuitamente senza chiedere nulla in cambio.” [cit. F.A.Q.]
Ed è così che tutti noi pensiamo che debba essere il fansub.
Come tutti gli hobby (perché un hobby è, non arrampichiamoci sugli specchi) se vogliamo farlo bene/vogliamo avere certi strumenti per farlo è necessaria una spesa economica, la quale non deve in alcun modo includere l’utenza. È una cosa che vogliamo noi, non una cosa che ci è stata richiesta, quindi abbassarsi a chiedere dei soldi agli altri per noi è davvero ignobile. Ritieniamo che qualunque fansubber che chieda dei soldi alla propria utenza sia quantomeno viscido e meschino. In realtà ci ripugnano e disgustano, ma non volevamo esagerare. Se non ci sono le possibilità economiche per fare qualcosa, semplicemente non la si fa. Punto. Non muore nessuno se non puoi avere la puntata in superhighqualitiBD, dato che comunque una serie puoi vederla tutta in TVrip. Si tratta di un extra figo figo quanto vuoi ma, alla fine, inutile.
Su tutto un altro livello di schifezza coloro che si fanno pagare per le traduzioni, ma non meritano neanche di essere presi in considerazione, quindi chiudo qui la parentesi.
Dovrebbe essere tutto, ci vediamo con le prossime release.
Go Ahead!
P.S.: Prima che arrivi il finto moralista di turno a darci degli ipocriti a gratis e insultarci perché si sente offeso o ferito, mettiamo in chiaro che Owari Subs per le cose a cui tiene è disposto a metterci del suo.
P.S.S.: “flame del cazzo, frecciatine idiote o altro verranno brasate senza pietà” .cit. In realtà no, perché vi rendereste solo ridicoli a sbroccare così.
Quinto episodio. Questa volta la colpa del ritardo è mia, in particolar modo sarebbe da attribuire agli esami di questo mese.
Nobunaga the Fool 05 ~ La Torre
Buona visione!
MAGI – MAGIMAGI MAGICAAAAAAL…
Ops… Sbagliato serie…
Godetevi la rella condita con doppia razione di Lite.
Chuunibyou demo koi ga shitai! REN 03 ~ La ragazza magidemoniaca… all’attacco
Chuunibyou demo koi ga shitai! REN Lite 02 ~Un’infezione chiamata orzaiolo, calazio, o forse è solo bellezza
Chuunibyou demo koi ga shitai! REN Lite 03 ~ L’Occhio Demoniaco prima della tempesta
Ebbene sì.
Dopo un sacco di casini molte peripezie siamo riusciti a finire Maji de Otaku na English: Ribbon-chan! ~Eigo de Tatakau Mahou Shoujo~, l’anime che ci metti più a pronunciarlo che a vederlo.
Questa serie ha ucciso gli sforzi di due gruppi inglesi e portato via per sempre due typesetter ad un terzo, ma noi siamo sopravissuti. Dopo essere riusciti anche nel record di sfondare il muro delle 1000 righe di script su dueminutiequarantasette di video, siamo lieti di presentarvi il pack completo della serie “Un inglese veramente Otaku: Ribbon-chan! ~La ragazza magica che combatte con l’inglese~“.
A che serve il titolo in italiano? Boh, me lo sono chiesto pure io che ho scritto il post.
E ora gli impavidi stolti che hanno gettato il loro tempo a subbare ‘sto capolaworo:
Ringraziamento speciale a Wildfire per aver avuto la pazienza di tradurci due episodi e agli [m.3.3.w] per aver finito la serie.
Ora che sono finiti i bla bla, vi lasciamo godere di questa perla.
Maji de Otaku na English: Ribbon-chan! ~Eigo de Tatakau Mahou Shoujo~ [Pack completo]
E così abbiamo finito una serie ( ´_ゝ`)
Faremo anche la Second Season (sì, hanno fatto la s2 di Ribbon-chan) ma prima ci prenderemo qualche settimana di pausa. È troppo derp per iniziare da subito :V
Ah, sfrutto questo post per tornare ad augurarvi buone feste da parte di tutto lo staff.
Muh Goddess.
P.S.: Simonyan ha typesettato. Tanto.
/muore di HNNNNNNNNNNNNNNG
Ed ecco che prima di quanto avremmo potuto prevedere riusciamo a portarvi una nuova release dello Young Animator Training Project, riuscendo finalmente nel recupero di tutto il progetto finanziato dal governo giapponese.
A questo giro, direttamente dall’edizione del 2010, vi proponiamo l’ultimo corto che ancora mancava all’appello, Bannō Yasai Ninninman.
Realizzato dai ben noti P.A. Works. questo OAV tratta le vicende di Mari, una ragazzina che odia mangiare carote, peperoni e latte. Per una serie di sfortunati eventi si troverà a doverli ingurgitare per forza ed è a questo punto che… Basta, credo di aver detto pure troppo, se volete sapere come va avanti non vi resta altro da fare che scaricarlo.
E per i cinefili più accaniti, ecco a voi questa perla. P.A. Works omaggia il film “Coraggio… fatti amazzare” con questa citazione davvero carina, in cui vediamo un Clint Eastwood pieno di vitamina A.
Lo staff che ha permesso la release:
Bannō Yasai Ninninman
Buona visione!
P.S.: Giusto per avvisare, su ogni pagina delle varie serie abbiamo aggiunto i nomi dello staff di produzione che ci ha lavorato, con relativo link alla pagina ANN. Ci sembrava carino creditare almeno i nomi principali di chi ha creato le varie serie, così se siete curiosi di vedere chi ha fatto cosa potete tranquillamente iniziare a cercare da qui. Speriamo che questa aggiunta vi piaccia!
Dopo qualche settimana di stop forzato, dovuto agli eng che vanno in vacanza, si riprende a rellare Ribbon-chan. Godetevi un po’ di sano engrisch.
Era necessaria la correzione con la penna rossa per questo erroraccio dei giappi.
Maji de Otaku na English: Ribbon-chan! ~Eigo de tatakau mahou shoujo~ 09 “Detective Ribbon-chan”
P.S.: Se non fosse abbastanza chiaro la serie è “iniziata” dal nono episodio in quanto gli ep precedenti erano stati rellati su OnF.
P.P.S.: Un ringraziamento speciale a Hell degli Omnivium che per ora ci seeda le nostre release con la sua seedbox.
Cookie | Durata | Descrizione |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |